Комментарии очевидцев происходящего в 10 серии
[hide]Культурные отсылки:
• Уэйн Джарвис, когда его разоблачают, произносит фразу «Ну зачем в мире куклы вроде Франклина?» что есть отсылка к фразе «Ну зачем в мире люди вроде Фрэнка?» из фильма «Синий бархат». Фрэнк Бут, герой фильма, в исполнении Дениса Хоппера, считается одним из самых ярких кино-злодеев.
• Судья Рейнхолд считает Судью Джуди мужчиной, поскольку думает, что Судья – это имя. На самом деле Судья Джуди – известное судебное телешоу с судьей Джуди Шейндлин.
• Надпись на футболке Франклина: «Джорджу Бушу плевать на черных кукол» - отсылка к фразе Канье Уэста «Джорджу Бушу плевать на черных людей».
• Говорящая реклама «Меня зовут Судья» - отсылка к подобной рекламной акции NBC по раскрутке своего шоу «Меня зовут Эрл».
• Мэйби считает избитым клише невесте убегать со свадьбы, тем не менее, делает это сама. При чем, в той же манере, что и Джулия Робертс в фильме «Сбежавшая невеста», даже в таких же кроссовках, в которых актриса снята на обложке фильма.
• Дело Брайана, на которого положила глаз Линдси – отсылка к делу Терри Чайво. После остановки сердца и последовавшим за ним повреждением мозга в результате нехватки кислорода, Терри впала в кому в 1990 году. Прогнозы были самые неутешительные – из комы Терри бы не вышла, и до конца жизни оставалась бы «овощем». В 1998 году ее муж начал судебную тяжбу с ее родителями, пытаясь добиться отключения жены от аппарата искусственного питания. В 2005 году он выиграл дело, в том же году Терри отсоединили от аппарата, и она умерла.
• В эпизоде, когда Майкл выходит из потайной комнаты, он спрашивает Тобиаса, выходит ли он тоже (Are you coming out?), на что Тобиас немедленно отвечает «Нет». Вопрос Майкла - с двойным смыслом. Выражение to come out of the closet (досл.: «выйти из шкафа») означает собраться с духом и рассказать людям о своей гомосексуальности. Само собой, Майкл спрашивал без всякой задней мысли, тогда как Тобиас расценил его вопрос как раз таки, как призыв «раскрыться».
• На митинге Линдси говорит Брайану «оставим голубков с овощами и пойдем выпьем кофе». В оригинале она сказала «fruits with the vegetables» (досл.: «фрукты с овощами»), где fruit – разговорное название для гомосексуалиста.
Шутки, «внутреннего потребления»:
• В больнице Джоб, так же, как когда-то его мать в эпизоде «Ключевые решения», спрашивает «Есть ли тут бар?»
• Джордж Майкл, уговаривая Мэйби «пожениться», поддакивает ей, когда она решает, что этот поступок может взбесить их родителей. То же самое он дела в пилотном эпизоде, когда Мэйби уверяла, что их родители взбесятся, если они с кузеном поцелуются.
• Во врезке из прошлого, где Майкл в школьной пьесе играет Питера Пена, а Бастер Капитана Крюка, можно увидеть, как у сидящего за свидетельской трибуной Бастера, отваливается накладной крюк. Несколько мгновений спустя, в квартире Люсилль происходит то же самое.
• Джоб снова испытывает трудности с произнесением многосложных слов. Тетрациклин он называет «трициклином».
• В эпизоде есть флэшбек с Линдси и Бастером на кухне из предыдущей серии «Спасите наших Блутов», но надпись внизу гласит «несколькими неделями ранее». Это очередная злая шутка создателей над телеканалом Fox, который бесконечно останавливал и снова начинал показ третьего сезона «Задержки в развитии» с промежутками в несколько недель.
• Уильям Ханг и его группа «Несговорчивые присяжные» - настоящие исполнители-пародисты.
• Когда впервые появляется Судья Рейнхолд, он жалуется, что на него надели необъятную робу, из-за которой не видно, как он худел для этой роли. На понарошечном же суде он появляется в той же робе, но с надетым поверх корсетом.
• На самом деле, актера, который сыграл тут сам себя, зовут Джадж Рейнхолд, но так как его имя переводится как «судья», чтобы сохранить игру слов и значений, в переводе он и был назван Судьей, хоть я и понимаю, как глупо это звучит.)
[/hide]